mormânt troienit -
o creangă cu măceşe
se-agaţă de cruce
snow heaps on the grave -
a rose-hip branch
climbs on the cross
poeme scurte, mai ales haiku/ short poems, mostly haiku --- autoare: Cristina-Monica Moldoveanu
miercuri, 22 decembrie 2010
marți, 21 decembrie 2010
Haiku
Anul Nou în zori -
cenuşa de azi noapte
peste zăpadă
New Year aurora -
last night cinders
spread in the snow
cenuşa de azi noapte
peste zăpadă
New Year aurora -
last night cinders
spread in the snow
Tanka
privesc de pe ţărm
stânci rupând valurile
în vântul toamnei -
jurnalul meu s-a deschis
la o filă mai veche
I watch from the shore
a reef dividing sea waves
in late autumn's wind -
my journal opens at once
at a long forgotten page
printre nori fugari
ca pe o vârtelniţă
se rotesc raze -
mă-ntind s-ascult pământul
cu palma sub inimă
whirling sunbeams
between runaway clouds
as a spinning wheel
I lay down and listen
with my heart on my palm
pulsul soarelui
răzbate de sub mare -
neşovăielnic
şterg urma ta din nisip
înaintea vântului
the rising sun pulse
emerges from the sea depths
without reluctance
I sweep your trace from the sand
before the wind wipes it out
singură pe drum
tăind firul vântului
în codrul de brazi -
de-o parte cetini clare
în rest troiene grele
across the wind
alone on the road
amidst fir trees
green needles at my right
heavy snow on the left
stânci rupând valurile
în vântul toamnei -
jurnalul meu s-a deschis
la o filă mai veche
I watch from the shore
a reef dividing sea waves
in late autumn's wind -
my journal opens at once
at a long forgotten page
printre nori fugari
ca pe o vârtelniţă
se rotesc raze -
mă-ntind s-ascult pământul
cu palma sub inimă
whirling sunbeams
between runaway clouds
as a spinning wheel
I lay down and listen
with my heart on my palm
pulsul soarelui
răzbate de sub mare -
neşovăielnic
şterg urma ta din nisip
înaintea vântului
the rising sun pulse
emerges from the sea depths
without reluctance
I sweep your trace from the sand
before the wind wipes it out
singură pe drum
tăind firul vântului
în codrul de brazi -
de-o parte cetini clare
în rest troiene grele
across the wind
alone on the road
amidst fir trees
green needles at my right
heavy snow on the left
duminică, 12 decembrie 2010
Haiku
floare de volbură
pe degetul fetiţei -
poveşti cu zâne
a morning glory
on the little girl's finger -
first fairy tale
soare cu dinţi -
în pieptul sperietorii
bulgări de paie
morning chill -
a straw wisp breaks out
the scarecrow's chest
singur de Crăciun
bătrânul încalţă bocanci
cu şireturi noi
Christmas alone -
the old man wears shoes
with new laces
pe degetul fetiţei -
poveşti cu zâne
a morning glory
on the little girl's finger -
first fairy tale
soare cu dinţi -
în pieptul sperietorii
bulgări de paie
morning chill -
a straw wisp breaks out
the scarecrow's chest
singur de Crăciun
bătrânul încalţă bocanci
cu şireturi noi
Christmas alone -
the old man wears shoes
with new laces
marți, 7 decembrie 2010
Haiku
drum greu prin omăt -
pe vârful bocancilor
lumina lunii
casa văduvei -
în şireturile din bocanci
un cuib de molii
cizmarul bătrân
peticeşte bocancii -
uşa troienită
pe vârful bocancilor
lumina lunii
casa văduvei -
în şireturile din bocanci
un cuib de molii
cizmarul bătrân
peticeşte bocancii -
uşa troienită
sâmbătă, 4 decembrie 2010
Haiku
singur de Anul Nou -
din bradul de Crăciun
a mai căzut un glob
New Year alone -
another globe fell
from the Christmas tree
din bradul de Crăciun
a mai căzut un glob
New Year alone -
another globe fell
from the Christmas tree
Abonați-vă la:
Postări (Atom)
open book - leaves come and go from the story